Captioning Services for Television and Movie Transcription

The Importance of Captioning Services for Television, Videos and Movies

Find out how transcription companies offer captioning services for television and movie producers.

Movies, television and videos use captions. When watching movies, you’ve seen captions in English or a foreign language at the bottom of the screen. Captions increase the exposure of TV programs and movies. Subtitles are helpful for people who speak a different language. They are also useful for people with hearing impairments.

To provide captioning services, transcription companies are using captioning software software.

If you’re interested in offering captioning services, you need to be able to accept a variety of movies and video in different formats such as WAV, FLV, MP3, MOV, WMV, RM and WMA formats . The output is usually in ID, CLEAN and TXT formats. Some companies require web supported captioning such as.XML, CPT,.RIT or other web supported formats.

A transcription company need the capability of documenting transcripts using the Extensible Markup language. This is important if a client will submit a video to online sites.

Some videos  requiring subtitling or captioning.

Fees for this service range from about $1 for every minute of audio transcribed to about $95 for an hour of audio transcribed.

Entertainment transcription provides a lot of general transcription work. If you’re interested in general transcription work, you should learn everything you can about entertainment transcription work.

 

This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>